Общие признаки письменной речи

Наиболее общим и разносторонним признаком является уро­вень владения письменной речью. К показателям этого уровня относится степень развития грамматических, лексических и стили­стических навыков письма.
Высокому уровню владения письменной речью свойственна ло­гическая последовательность изложения мыслей, аргументированность выдвинутых положений, глубина мысли, использование разнообразных средств речи, эрудиция, обширный словарный за­пас. Как правило, здесь мы встречаемся с высоким уровнем гра­мотности (в случае совпадения в одном лице и автора и исполни­теля рукописного текста). Исполнитель (в зависимости от целей письма) излагает мысли или литературным, или официально-деловым, или научным языком.
Средний уровень характеризуется недостаточно высокой сте­пенью развития стилистических и лексических навыков, отсутстви­ем строгой последовательности и стройности изложения основной мысли, преобладанием разговорно-бытового стиля. В то же время не исключена возможность изложения мыслей и литературным, научным языком и др.

Наиболее общим и разносторонним признаком является уро­вень владения письменной речью. К показателям этого уровня относится степень развития грамматических, лексических и стили­стических навыков письма.
Высокому уровню владения письменной речью свойственна ло­гическая последовательность изложения мыслей, аргументированность выдвинутых положений, глубина мысли, использование разнообразных средств речи, эрудиция, обширный словарный за­пас. Как правило, здесь мы встречаемся с высоким уровнем гра­мотности (в случае совпадения в одном лице и автора и исполни­теля рукописного текста). Исполнитель (в зависимости от целей письма) излагает мысли или литературным, или официально-деловым, или научным языком.
Средний уровень характеризуется недостаточно высокой сте­пенью развития стилистических и лексических навыков, отсутстви­ем строгой последовательности и стройности изложения основной мысли, преобладанием разговорно-бытового стиля. В то же время не исключена возможность изложения мыслей и литературным, научным языком и др.
Низкому уровню владения письменной речью присущи такие недостатки, как неполнота раскрытия главной мысли, отсутствие доказательства выдвинутых положений и последовательности в изложении. Словарный запас крайне беден, наблюдаются частые повторы, стиль изложения разговорный. Такому уровню, как пра­вило, соответствует и низкая грамотность.
Степень развития грамматических навыков письма. Под об­щим уровнем грамотности понимается степень овладения прави­лами письма на определенном языке. На развитие грамматических навыков влияют факторы объективного и субъективного характе­ра: способности человека, продолжительность и методика обуче­ния языку. О грамотности письма свидетельствует количество ор­фографических, пунктуационных и синтаксических ошибок.
Степень развития грамматических навыков можно считать высокой, если в рукописи имеются одна-две негрубые орфографи­ческие или пунктуационные ошибки и не более одной-двух — в выборе слов или построении предложений на 5—7 страницах школьной тетради. Средняя степень развития грамматических на­выков характеризуется наличием в рукописи не более трех ошибок в выборе слов или построении предложений и не более двух гру­бых орфографических и двух грубых пунктуационных ошибок. При низкой степени в рукописи может быть шесть и более ошибок в выборе слов или построении предложений, двенадцать и более орфографических и пунктуационных ошибок.
Степень развития грамматических навыков может быть опре­делена экспертом и соответственно использована в качестве иден­тификационного признака для установления исполнителя рукопи­си только при наличии достаточно большого по объему почерково-го материала (исследуемого и экспериментального). Лишь в этом случае эксперт может выявить наличие тех или иных грамматиче­ских ошибок и проанализировать их с точки зрения устойчи­вости.
Степень развития лексических навыков письма. В криминали­стике под этим принято понимать общую характеристику словар­ного запаса. Каждый человек обладает определенным запасом слов, который используется им при выполнении различных руко­писных текстов. Объем этого словаря у каждого человека не есть величина постоянная. Специфичность словарного запаса у каждого человека вырабатывается на протяжении всей его жизни. Свое­образие лексики зависит от культурного и профессионального уровня человека, его трудовой деятельности, национальных осо­бенностей и местности, где он проживает, бытовых условий и ряда других обстоятельств субъективного и объективного характера.
При исследовании признаков письменной речи эксперт всегда должен помнить, что о специфике словарного запаса человека можно судить только при наличии большого количества почеркового материала.
Лексика современного русского языка по сферам употребле­ния подразделяется на две группы. Наиболее многочисленную составляют общенародные слова, употребляемые всеми говорящи­ми на русском языке. Другую группу составляют слова, употреб­ление которых принято только в определенном коллективе или в определенной диалектной и социальной среде.
Специфику проявления словарного состава языка пишущего составляют слова ограниченного употребления, свойственные лишь конкретному коллективу или определенной социальной группе людей. К таким словам относятся диалектизмы, профессионализмы, арготизмы (жаргонные слова).
Диалектизмы — слова и выражения, заимствованные из местного диалекта или говора. Диалектная речь не является ли­тературной, это разговорно-бытовая речь какой-либо части народа, объединенного территориальной общностью.
Профессионализмы являются принадлежностью речи определенного коллектива, объединенного производственной дея­тельностью, профессией или специальностью. Например, шпон — тонкая металлическая пластинка, применяемая для увеличения расстояния между строками набора. Этот термин в основном из­вестен в полиграфии и поэтому может встретиться, например, в речи (тексте) работника типографии. Алиби — доказательство не­виновности, основанное на том, что человек в момент совершения преступления находился в другом месте, а потому не мог участво­вать в приписываемом ему преступном деянии. Этот термин встре­чается в речи юристов. Троетес — длинный гвоздь, соединяющий сразу три тесины (из словаря плотников). Профессионализмы ча­сто встречаются в научном, производственно-техническом и офи­циально-деловом стилях письменного языка.
Идентификационное значение для установления автора руко­писи приобретают Профессионализмы, встречающиеся в разговор­но-бытовом языке, например, в обычной переписке, анонимном тексте и т. д.
Арготизмы — речь определенной социальной группы людей, отличающаяся от обычного языка наличием слов и выражений с особым значением. Например, хвост — в значении несданный экза­мен, загорать — в значении простаивать, подбросить — в значении подвезти и др.
В криминалистической литературе арготизмами обычно называют только слова преступного мира (воровской жаргон), где тюрьма называется академией; капать — означает доносить, выда­вать; хаза — квартира и др. Кроме жаргона преступного мира су­ществуют жаргонные слова, применяемые учащимися. Например, школьники слово кол употребляют в значении неудовлетворитель­но; в студенческой среде срезаться — означает не выдержать экза­мена и т. п.
Наличие в рукописи жаргонных слов и выражений, их «профес­сиональная» принадлежность позволяет исследователю с большей или меньшей степенью вероятности судить об ее авторе. Можно, например, судить об отношении лица к преступному миру или к определенной профессии.
В разговорно-бытовой лексике (точнее, в просторечной) особо выделяются вульгаризмы, т. е. слова грубые, не свойствен­ные литературной речи. Например, харя, сопатка, жрать и др. В просторечии также встречаются слова, которые по своему ха­рактеру близки к вульгаризмам (наяривать, газировка и др.). Иногда в текстах встречаются общеупотребительные слова с осо­быми значениями. Например, накатать — в значении написать; шляпа — в значении растяпа; тюлень — в значении неповоротли­вый человек и др.
Нередко в рукописях человека с низким уровнем владения письменной речью встречаются слова иного словообразовательного строения, нежели соотносительные им общепринятые в русском языке слова того же корня. Например, читалка вместо читальня;силком вместо насильно; убивака вместо убийца и др. В разговор­но-бытовой лексике встречаются так называемые «лишние» слова или слова-паразиты, которые в силу привычки из разговорной ре­чи переходят и в письмо. Например, так сказать, в общем-то и др.
Архаизмы — это слова, вышедшие из повседневного упо­требления и в этой связи воспринимаемые как устарелые. Напри­мер, вояж—путешествие; пиит—поэт; втуне—напрасно и др. Слова, вышедшие из активного употребления, могут встретиться в рукописи пожилого человека.
К неологизмам мы относим слова, которые еще не вошли в активный запас языка. Поэтому определенное время неологизмы носят на себе оттенок свежести и необычности. Так, например, в настоящее время к неологизмам можно отнести такие слова, как луноход, космолаз, лазер и др.
Экзотизмы —слова иноязычного происхождения. Они отра­жают быт и национальные особенности того или иного народа. Например, сэр, сакля, аул, сольдо и др.
Варваризмы — иноязычные слова, не свойственные русско­му языку. От экзотизмов они отличаются тем, что могут выражать понятия, для которых в русском языке имеются свои исконно рус­ские слова. Часто в рукописях варваризмы воспроизводятся с по­мощью алфавита того языка, которому принадлежат эти слова.
В русском языке употребляются и более сложные устойчивые образования, называемые фразеологическими оборотами или фразеологизмами. Такие словосочетания можно разделить на три группы. Межстилевые фразеологические обороты употреб­ляются во всех стилях языка (сдержать слово, по свежим следам, игра слов и др.). Разговорно-бытовые имеют свои специфические особенности (навострить лыжи—убежать; совать нос—вмеши­ваться; точить лясы — говорить).
К книжным относятся такие фразеологизмы, как сложить ору­жие—сдаться; последний путь—похороны; женский пол—жен­щины и др.
Анализ экспертной практики дает основание предполагать, что фразеологические обороты книжного характера чаще всего встре­чаются в рукописях лиц, имеющих высокий уровень владения письменной речью.